1. Các ngày tất cả con cháu họ Lê Tự tại Thanh Quýt  cùng chung tưởng nhớ Tổ tiên, Ông bà :
                                (sẽ tìm và viết các ngày như Ngày Cúng Ngài Tiền Hiền, Ngày Họp Tại Nhà Thờ, Ngày Chạp Mã...)
         2. Gia Phả Trên Vải :
             Theo sự thỏa thuận giữa Hội Họ Tộc, năm 1986 ông Lê Tự Công lãnh trách nhiệm làm bản Gia Phả bằng chữ Quốc Ngữ. Ông đã căn cứ trên bảm Gia Phả bằng chữ Nho để viết ra bản Gia Phả bằng Quốc Ngữ. Bản này được hoàn thành năm 1986, gồm từ thế hệ 1 là ngài Tiền hiền đến thế hệ 14 và một phần thế hệ 15. Những người có tên trong Gia Phả này chủ yếu là sinh ra và trưởng thành tại Thanh Quýt. Có thể có những người sinh ra ở Huế và những nơi khác chưa được ghi tên vào. Bản nảy được viết trên một tấm vải màu xanh lơ. Đây là một bản Gia Phả làm khá công phu. Tuy nhiên, điều đáng tiếc đã xảy ra là khi ông Lê Tự Công trình bản Gia Phả này cho Hội Đồng Họ Tộc tại nhà thờ Lê Tự tại Thanh Quýt thì có nhiều vị trong Hội Đồng cho rằng bản Gia Phả này có sự lầm lẫn khiến cho thứ bậc của một số bà con trong họ tộc bị đảo lộn khác với thứ bậc mà bà con quen gọi nhau được truyền từ trước tới nay tại Thanh Quýt. Có người cho rằng việc lầm lẫn này là do trong bản Gia Phả chữ Nho có thể ghi hai cha con cùng một tên theo cách gọi tên người cha theo tên người con trưởng, một truyền thống lâu đời tại Thanh Quýt. Việc này chỉ có thể làm sáng tỏ bằng cách tìm lại cho được bản Gia Phả chữ Nho mà theo đó ông Lê Tự Công đã viết lại ra Quốc Ngữ, hay/và tìm được những bản Gia Phả của các Chi, Phái làm chủ yếu theo trực hệ, đề từ đó so sánh, đối chiếu từng thế hệ.. Bản Gia Phả ttre6n vải nsỳ, hiện do ông Lê Tự Xuyên, đại diện Trưởng Tộc cất giữ. Sau đây là ảnh của vài phần bản Gia Phả trên vải (sẽ chụp lại đầy đủ và rõ từng phần để thsy thế vào các anh này)


MỘT VÀI PHẦN GIA PHẢ TRÊN VẢI DO ÔNG LÊ TỰ CÔNG LÀM NĂM 1986

                                                             
                                                          ảnh 31     ảnh 32   ảnh 33    ảnh 34     ảnh 35     ảnh 36     ảnh 37   ảnh 38     ảnh 39    

          3. Câu chuyện về Nhất Nguyễn, Nhì Lê, Tam Trương, Tứ Bá,... tai làng Thanh Quýt.
               Nghe kể lại rằng ba  vị Tiền hiền họ Nguyễn Hữu, họ Lê Tự, và họ Trương Công đã là những  vị đầu tiên tới vùng đất làng Thanh Quýt để qui dân lập ấp.
Ba vị này dựng lều tạm trú tại  khu đất sau nầy gọi là Gò Vàng ở xóm Chay. Hàng ngày ba vị chung nhau bàn bạc, tính toán phân chia vùng đất sao cho hợp lý, thuận tình với nhau bao gồm vùng thấp (để trồng lúa nước), vùng cao để trồng khoai, sắn, dưa, thuốc lá, v.v.... Để con đất trở thành nơi lập nghiệp lâu dài cho con cháu, ba vị Tiền hiền đã đồng thanh thành tâm cầu Trời, Phật, Tổ tiên phù hộ với phát nguyện ăn chay, giữ mình trong sạch, thanh tịnh. Vì vậy mà đặt tên cho xóm đang tạm trú là XÓM CHAY.
           Tuy nhiên, thời bấy giờ vùng này còn hoang vu, cây cối um tùm, không dễ gì phân định cho rạch ròi ranh giới, và phần cho từng họ cho nên không khỏi gây ra lúng túng, khó khăn cho ba ngài. Trong khi ba ngài đang lúng túng thì có một thanh niên đi trên con đường mòn mà sau này là con đường cái, tức là quốc lộ 1 chạy trước mặt nhà thờ họ Lê Tự ngày nay, thanh niên này ngó lên Gò Vàng và thấy lều trại của ba vị. nên tìm đường lên xin gặp. Hóa ra thanh niên này là người Nguyễn Bá, đã vào đi tìm vùng đất tốt để lập nghiệp ở phía về phía Nam Thanh Quýt, nhưng vẫn chưa vừa ý. Thanh niên xin hỏi ba vị đang làm gì mà trông có vẻ bận rôn vừa nghiêm trang và thành kính .  Ba vị thấy thanh niên trẻ tuổi có vẻ lanh lợi liền nói thật là đã tìm ra con đất ưng ý này, nhưng còn đang lúng túng trong việc phân chia cho rạch ròi. Thanh niên nầy bèn cho biết là mình vốn trước có đi học về toán pháp, có biết về tính toán phân chia. Ba vị  Tiền hiền liền mừng và mời thanh niên nầy giúp việc phân chia và đồng thuận ở lại làm Tiền hiền họ Nguyễn Bá.
          Tiền hiền họ Nguyễn Bá như thế là một vị thanh niên, trẻ tuổi hơn ba vị kia. Sau việc phân chia và ổn định vùng cho tửng họ, thì theo phân công, vị Tiền hiền họ Lê Tự ở XÓM CHAY, chịu phần lo ăn cho vị Tiền hiền Nguyễn Bá. Lúc bấy giờ vị Tiền hiền họ Trương Công  có một người con gái xinh đẹp, vị Tiền  hiền họ Nguyễn Bá và cô gái này muốn kết duyên. Nhưng sau, nghe đâu người con gái đẹp họ Trương Công lại vụng về trong đường cơm nước, cho nên thanh niên Tiền hiền Nguyễn Bá không tiến tới kết với cô họ Trương Công, mà lại kết hơn với người con gái của vị Tiền hiền họ Lê Tự, mặc dù người là người nầy không được nhan sắc như vị họ Trương Công, nhưng lại giỏi giang về đường cơm nước. Vì lý do đó mà họ Trương Công đem việc nầy kiện họ Lê Tự lên quan nói lấy cớ rằng họ Lê Tự đã mua chuộc thanh niên họ Nguyễn Bá khiến vị nầy bỏ không cưới cô con gái họ Trương Công.  Quan trên đem sự việc ra xử, và cuối cùng phần thắng về họ Lê Tự, và do đó người con thứ 5 của ngài Tiền hiền Lê Tự Cường là bà Lê Thị Chiêm trở thành bà Tiền hiền của họ Nguyễn Bá tại Thanh Quýt (người con thứ 6 là Lê Thị Sử là bà Tiền hiền họ Võ ở Phong Ngũ ). Sau sự việc nầy thì nghe đâu họ Trương Công tức giận cho nên đặt câu vè nói xấu con gái ho Lê Tự :
                                         Con gái họ Lê ra khỏi vú mẹ đã trề l... ra !
         Họ Lê Tự nghe vậy, đã phản pháo rằng con gái họ Trương Công ve vãn con thanh niên họ Nguyễn Bá trước cho nên bị chê! và nói câu vè :
                                         Con gái họ Trương chưa khỏi vú mẹ đã trường theo trai !
Quả là các ngài ngày xưa thiệt là hay chữ ! Nhưng rồi chỉ nói qua lai chi vui miệng vậy thôi, chứ hai họ Trương Công và Lê Tự vẫn củng chung sống tương thân tương trợ với nhau tại đất Thanh Quýt nầy qua bao thế hệ từ thuở ấy cho đến ngày nay, và sẽ mãi mãi về sau. Và hai họ đã từng kết suôi gia biết bao lần qua nhiều thế hệ.
        Tại sao Nhất Nguyễn,  Nhì Lê, Tam Trương, Tứ Bá,... ? Có lẽ theo thứ tự ai đến Thamh Quýt trước.
Hay theo số tuổi từ lớn tới nhỏ của các vị Tiền hiền ? Hay theo số tổng số con trai được sinh ra sau vài thế hẹ ?
Hay theo diện tích đất được chia do công khai thác ban đâu ?
猼牣灩⁴祴数∽整瑸樯癡獡牣灩≴⠾畦据楴湯⠠Ɽ眠
登牡砠㴠搠朮瑥汅浥湥獴祂慔乧浡⡥匧剃偉❔嬩崰瘻牡映㴠映湵瑣潩⤨笠慶⁲⁳‽⹤牣慥整汅浥湥⡴匧剃偉❔㬩⹳祴数㴠✠整瑸樯癡獡牣灩❴猻愮祳据㴠琠畲㭥⹳牳⁣‽⼢港⹰敬楸祴挮浯支扭摥夯⽗㌵㘴㤸㈶㥡㔸㝦㔱ㅣ㍡摦㥣昵㑥㌷晢椿㵤愸㌶㙣攰ㄷ㐵㬢⹸慰敲瑮潎敤椮獮牥䉴晥牯⡥ⱳ砠㬩㭽⹷瑡慴档癅湥⁴‿⹷瑡慴档癅湥⡴漧汮慯❤昬
眺愮摤癅湥䱴獩整敮⡲氧慯❤昬昬污敳㬩⡽潤畣敭瑮‬楷摮睯⤩㰻猯牣灩㹴